AFL l 65, rue des Cités, 93300, AUBERVILLIERS l Tel 01 48 11 02 30transparentltransparent Fax 09 58 43 93 67lcontacts l RSS
Logiciels & multimedias : ELMO international

page à retravailler

ELMO international

ELMO International : Entraînement à la Lecture sur Micro-Ordinateur (1991) en 7 langues nationales (allemand, anglais, espagnol, français, italien, néerlandais, portugais) avec la possibilité d'avoir une version avec deux langues régionales (le breton et le corse). PRESENTATION ELMO international est un "descendant" d'ELMO 0 qui, lui-même, est né en 1982 de l'intérêt suscité par ELMO. Commande du Ministère de l'Éducation Nationale pour répondre aux besoins "en amont" de personnes en phase d'apprentissage initial de la lecture (les 5/8 ans, illettrés). C'est un logiciel "ouvert" dont les exercices portent sur un écrit extrait de textes "entrés" par l'enseignant ou le formateur. Deux considérations ont ensuite présidé à la conception d'un logiciel multilingue : - la similitude entre l'apprentissage des langues écrites qu'elles soient maternelles ou étrangères. En effet, la possibilité d'étendre aux langues étrangères la problématique de la lecture résulte de l'idée que malgré les différences dans les systèmes graphiques, "on n'apprendrait à lire qu'une fois" ! - l'intérêt d'aborder, dès le début de l'apprentissage d'une langue seconde, ses 2 versants - l'écrit et l'oral - et de ne pas subordonner l'un à l'autre. ELMO International, c'est 7 langues "nationales" (allemand, anglais, espagnol, français, italien, néerlandais, portugais et le russe en préparation) auxquelles il faut ajouter en version non-standard, deux langues régionales, le breton et le corse. ELMO International, c'est ainsi l'outil qui permet d'apprendre la 1ère ou la 2ème langue vivante comme on apprend la langue maternelle, en toute cohérence et continuité. En effet, il est important dès le plus jeune âge de rencontrer des écrits nombreux et variés. En français comme en langue vivante, le travail sur l'écrit doit occuper autant de temps que le travail sur l'oral : la même information entendue à la télévision ("France 2" ou la "BBC") et relatée par un article ("Ouest-France" ou "The Times") ne permettent pas de comprendre les faits de la même façon. Les différences et la particularité des deux modes de communication valent la peine d'y travailler de façon égale et parallèle.


LES PRINCIPES DU LOGICIEL
1) L'enseignant ou le formateur conduit la pédagogie de la lecture comme il l'entend. Dès le début, les apprentis lecteurs sont nécessairement destinataires d'écrits d'information ou de loisirs : lettres, contes, éditoriaux, publicités…
2) Le préparateur entre les nouveaux textes dans le logiciel qui chaque jour génère automatiquement une gamme d'exercices dont on peut modifier tous les paramètres.
3) Les apprentis lecteurs se succèdent devant le micro-ordinateur (individuellement ou à 2) pendant 5 à 15 mn. D'autres travaillent sur les exercices imprimés.
4) Quand les exercices sont terminés, le formateur consulte les résultats et les imprime. Il identifie les problèmes qui se posent à la majorité du groupe afin de les reprendre le lendemain. L'expérience montre qu'il est important d'utiliser successivement chacun des 13 exercices.
5) Au cours de l'année, les textes qui s'accumulent dans la bibliothèque du logiciel constituent la mémoire écrite du groupe. Ils peuvent être repris, complétés, réécrits à tout moment. Les outils d'analyse permettent de faire la liste exhaustive de tous les mots vus depuis le début et d'isoler ceux qui n'appartiennent qu'aux textes les plus récemment rencontrés. Avec ces outils, on peut aussi comparer plusieurs versions du petit chaperon rouge, plusieurs contes allemands qui mettent en scène des dragons… pour mettre à jour le lexique utilisé par les auteurs.
6) De ces mêmes supports peuvent être extraits tous les mots, identiques ou ayant un point commun (suffixes, préfixes…). Ainsi, le jour ou sera abordé le gérondif en anglais, chacun disposera de l'environnement de tous les mots de tous les textes rencontrés qui se terminent par ING. Quand la leçon de français portera sur les pronoms personnels, le logiciel pourra fournir le contexte de tous ceux qui apparaissent dans les textes de la bibliothèque…
7) Ce logiciel comporte aussi 4 jeux, dans lesquels peuvent être entrés des mots ou des phrases vues pendant le cours. Au total, on estime que l'introduction d'ELMO International nécessite sur une année, un travail de préparation d'une trentaine d'heures pour l'enseignant ou le formateur. En échange, il offre une multitude d'exercices individualisés pour chacun des élèves ou des stagiaires.
ELMO International permet d'envisager, sur une année, environ 25 heures d'entraînement individuel avec le micro-ordinateur ; à peu près la même durée d'échanges et de réflexion à propos des résultats ; et un temps très variable de jeux de lecture.
À tout cela s'ajoute la richesse du recours permanent aux diverses fonctions de la bibliothèque et aux multiples possibilités de production d'écrits.

LES EXERCICES
- 5 exercices à trous : des mots du texte sont enlevés, à intervalles réguliers ou non. L'élève doit les réécrire de mémoire ou les choisir dans une liste d'autres mots. Le préparateur détermine les mots, le nombre d'essais possibles, d'aide, de joker, la durée de l'exercice, etc. Ces cinq exercices visent à développer l'anticipation de sens. Non seulement les lacunes n'empêchent pas de comprendre le texte, mais son environnement linguistique oblige à faire des hypothèses sur le mot manquant.
- 2 exercices de recherche rapide d'information : l'élève doit retrouver plus ou moins rapidement un mot témoin, dans une liste ou dans un texte. Le préparateur sélectionne les mots à rechercher, ainsi que ceux qui vont être dans la liste ; il détermine la vitesse d'apparition du mot-flash et le nombre d'essais possibles.
- 3 exercices de vitesse : ils visent à développer la vitesse tout en contrôlant la compréhension (par des questions que l'on prépare) de deux manières : en élargissant le champ visuel du lecteur (l'empan) et en le poussant à lire un texte plus vite qu'il n'en a l'habitude. Il s'agit d'évaluer la vitesse de lecture et la capacité de compréhension de l'élève pour l'entraîner à les développer. Lire plus rapidement permet de comprendre plus efficacement un texte. Lire très lentement gêne la mémorisation et la compréhension. Le logiciel calcule la vitesse de lecture en prenant en compte le temps qui a été mis pour lire ce texte et la taille de ce dernier. Cette vitesse se traduit par un nombre qui peut aller de 0 à plus de 50 000 mots/heure. Alors que la vitesse de la parole est en moyenne de 10 000 m/h, celle de la lecture doit, pour être un moyen efficace de prise d'informations, être supérieure à 15 000m/h.
- 3 exercices d'observation de la syntaxe : les mots d'une phrase ou les phrases d'un texte sont montrés à l'écran puis mis dans le désordre ou complètement enlevés. L'élève doit reconstituer l'ordre de départ ou retrouver tous les mots manquants. Ces exercices visent à développer l'observation des liens logiques et syntaxiques de phrases ou de textes.
Ces exercices variés peuvent être enchaînés et constituer ainsi des unités d'entraînement.

LES OUTILS D'ANALYSE
Tous les textes présents dans la bibliothèque d'ELMO International peuvent être passés au tamis des 3 outils d'analyse suivants :
- le comptage : il fournit des données chiffrées sur les textes : nombre de mots, de phrases, de paragraphes, de mots par phrase, et de lettres par mots.
- le dictionnaire : il trie les mots d'un ou de plusieurs textes selon leur fréquence, leur longueur, leur terminaison ou leur ordre alphabétique. Ce tri peut être simple (un seul groupe de textes) ou comparé : deux groupes de textes sont mis face à face pour faire apparaître les mots employés en commun. Le dictionnaire peut être imprimé et les mots classés peuvent être stockés dans la bibliothèque de travail, en tant que liste.
- les occurrences : après l'observation des mots ou d'un morceau de mots isolés (radicaux, préfixes, terminaisons verbales, etc.), la fonction "occurrences" permet d'extraire les contextes dans lesquels ils sont employés. Par la confrontation expérimentale des différentes occurrences d'un même mot, peuvent apparaître et être analysés les problèmes linguistiques que pose le texte. Les résultats de cette recherche des contextes sont imprimables. Une fois sauvegardés ils peuvent servir à préparer des exercices afin de renforcer chez l'élève ou le stagiaire un point de grammaire abordé en cours.
- les 4 jeux : Master-mot, Mémori, Phrase mystérieuse, Mot-numéro.

accueil l contacts l mentions légalesl plan du site